Himno – La Marseillaise

Definición de Karaoke: Se trata de una actividad, originalmente concebida en Japón, que se hizo muy popular en occidente, la cual consiste en cantar cierta canción, siguiendo la letra de ésta que se reproduce en una pantalla y utilizando la melodía (sin la voz del cantante principal) para vocalizarla. La palabra ve sus orígenes en los vocablos japoneses “kara” (vacío) y “oke” (abreviatura de “ōkesutora”, que significa orquestra), lo que quiere decir “cantar al vacío”. En su país de origen, la música era uno de los acompañamientos más importantes para las cenas y reuniones, por lo que era común que las personas enteran nuevas formas de entretenimiento en este tipo ocasiones.

 

 

 

Los subtítulos juegan un papel muy importante en las canciones karaoke ya que son estos los que indican el tempo de la voz principal. Sin estos subtítulos sería más difícil seguir correctamente el punto donde se debe encontrar nuestra voz en cada momento de la canción. Se representan mediante un coloreado de la letra tal y como se muestra en la imagen adjunta en esta sección del artículo. El color de la letra debe contrastar con el fondo del video siendo una solución muy práctica en multitud de ocasiones trazar dicha letra con una línea gruesa, (aproximadamente 6 puntos en Photoshop) para conseguir el contraste perfecto con el fondo y lograr así la cómoda visualización de la letra.

 

 

Himno – La Marseillaise

Allons enfants de la patrie 
Le jour de gloire est arrivé! 
Contre nous de la tyrannie 
L’étendard sanglant est levé! 
L’étendard sanglant est levé! 
Entendez-vous dans les campagnes 
Mugir ces féroces soldats? 
Ils viennent jusque dans vos bras 
Ecorger nos fils, et nos compagnes, 
Coro 
Aux armes citoyens! 
Formez vos bataillons! 
Marchons, marchons, 
Qu’un sang impur abreuve à nos sillons! 
Nous entrerons dans la carrière 
Quand nos aînés n’y seront plus! 
Nous y trouverons leur poussière 
Et la trace de leurs vertus. 
Bien moins jaloux de leur cercueil, 
Nous aurons le sublime orgueil 
De les venger ou de les suivre,

El Himno Nacional Francés en español. 

Marchemos, hijos de la patria, 
Que ha llegado el día de la gloria 
El sangriento estandarte de la tiranía 
Está ya levantado contra nosotros (bis) 
¿ No oís bramar por las campiñas 
A esos feroces soldados? 
Pues vienen a degollar 
A nuestros hijos y a nuestras esposas 

¡ A las armas, ciudadanos! 
¡ Formad vuestros batallones! 
Marchemos, marchemos, 
Que una sangre impura 
Empape nuestros surcos. 

¿ Qué pretende esa horda de esclavos, 
De traidores, de reyes conjurados? 
¿ Para quién son esas innobles trabas 
y esas cadenas 
Tiempo ha preparadas? (bis) 
¡ Para nosotros, franceses ! Oh, qué ultraje ! (bis) 
¡ Qué arrebato nos debe excitar! 
Es a nosotros a quienes pretenden sumir 
De nuevo en la antigua esclavitud 
¡ Y qué ! Sufriremos que esas tropas extranjeras 
Dicten la ley en nuestros hogares, 
Y que esas falanges mercenarias 
Venzan a nuestros valientes guerreros? (bis) 
¡ Gran Dios ! Encadenadas nuestras manos, 
Tendríamos que doblegar las frentes bajo el yugo! 
Los dueños de nuestro destino 
No serían más que unos viles déspotas. 
¡ Temblad ! tiranos, y también vosotros, pérfidos, 
Oprobio de todos los partidos! 
¡ Temblad ! Vuestros parricidas proyectos 
Van al fin a recibir su castigo. (bis) 
Todos son soldados para combatiros. 
Si perecen nuestros héroes. 
Francia produce otros nuevos 
Dispuestos a aniquilaros. 
¡ Franceses, como magnánimos guerreros 
Sufrid o rechazad los golpes ! 
Perdonad estas pobres víctimas 
Que contra su voluntad se arman contra nosotros. 
Pero esos déspotas sanguinarios, 
Pero esos cómplices de Bouillé, 
Todos esos tigres que, sin piedad, 
Desgarran el corazón de su madre … 
Nosotros entramos en el camino 
Cuando ya no existan nuestros mayores ; 
Allí encontraremos sus cenizas 
Y la huella de sus virtudes. (bis) 
No estaremos tan celosos de seguirles 
Como de participar de su tumba ; 
¡ Tendremos el sublime orgullo 
De vengarles o de seguirles ! 
¡ Amor sagrado de la patria, 
Conduce y sostén nuestros brazos 
vengadores ! 
¡ Libertad, libertad querida, 
Pelea con tus defensores (bis) 
¡ Que la victoria acuda bajo tus banderas 
Al oír tus varoniles acentos ! 
¡ Que tus enemigos moribundos 
Vean tu triunfo y nuestra gloria !

 

 

La primera máquina de karaoke la introdujo el cantante Daisuke Inoue, pero el éxito fue un poco por casualidad, ya que la gente asistente a sus conciertos insistía en poder cantar junto a él, gracias al experimento interactivo tan novedoso. Cuando el cantante vió el gran potencial del invento, lo patentó en un primer modelo consistente en una máquina a la que había que echar una moneda para que funcionase

 

 

 

Video Relacionado

 

--------------------------------------------------------------------------------------

En América y Europa se hicieron bastante conocidos este tipo de actividades, sobre todo en los bares, cuyo público era mayormente joven. Principalmente, el corazón del canto al vacío son las máquinas de karaoke, las que constan de una pantalla, mecanismo de supresión de voz, lector de DVD’s, además del sistema de sonido. Al principio, las máquinas tenían un lector de cintas, pero luego se cambió a las clásicas cintas de DVD’s. Se han llegado a abrir lugares especiales en los que sólo se puede hacer karaoke, además de comer y beber. Sin embargo, hay otros lugares que no están dedicados completamente a prestar el servicio del karaoke, pero establecen algunos días de la semana para ofrecerlo. Hoy en día, las máquinas son mucho más modernas, con pantallas de alta definición y de gran tamaño, al igual que un sonido potente. De igual forma, existen concursos a nivel mundial de esto e, incluso, han llegado a ser televisados.

 

El karaoke es una forma de cantar con pistas de canciones siguiendo la letra de la misma impresa sobre una pantalla o monitor y teniendo todo el acompañamiento musical respectivo. Etimológicamente, proviene de la palabra japonesa kara, que significa vacío; y oke, abreviatura japonesa de la palabra inglesa orchestra (ōkesutora), orquesta. Lo que significa que la orquesta toca “en vacío”, sin cantante. Esto permite que cualquiera pueda usarlo como acompañamiento para su canto.

Karaoke en la computadora u ordenador personal
Inicialmente el Karaoke solo se podía disfrutar en salas especializadas con equipos profesionales de sonido como micrófonos o monitores que mostraban la letra coloreándose al tempo de la canción, pero con los avances tecnológicos en el ámbito de las computadoras personales y la aparición de nuevos sistemas operativos los cuales hacían más fácil para los programadores realizar complejas aplicaciones informáticas empezaron a aparecer nuevas soluciones las cuales facilitaron la entrada del karaoke a nivel doméstico. Esta pagina es el fiel reflejo de esto!
Si no sabes como reproducirlo, fijate esto Como reproducir los Karaokes